Variation
of Balinese lexicons, in particular to the field of tradition, needs
documenting thoroughly. It can be done through mapping, explicating, and
configurating the meaning of lexical representation of prototypes of semantic
primitives based upon the theory of Natural Semantic Metalanguage (Wierzbicka,
1996) with its Cultural Scripts model (Goddard, 2002). Data was collected by a
participative observation method of which the technique was in form of focus
group discussion (Bungin, 2001: 57; Moleong, 2000). A deep interview was then
applied in order to collect further information on the use of lexicons. Data
was then comprehensively analyzed by a padan method by which relevant theories
were employeed and an agih method of the language itself (Sudaryanto, 2003).
The result of analysis showed that (1) There are 16 prototypes of semantic
primitives of which Balinese lexical representations vary and fall into three
different categories, namely impolite, neutral, and polite; (2) meaning
explication and configuration of each lexical representation can be done with
explanation of components of entity, process, manner, instruments, result,
time, and cognitive aspects using low-level scripts model with if-when
condition in specific Balinese culture.