This paper examines what has been described as the most basic and
essential element of Kūkai’s (774-835) religio-philosophical system
(Yamasaki 1988:190), meditation on the Sanskrit syllable ‘A’. According
to Shingon Buddhist tradition, Kūkai introduced the meditation on the syllable
‘A’ (hereafter referred to as the Ajikan) into Japan in the early 9th
century, at the time he transmitted the Shingon Dharma to that country
from China. Materials clearly showing the origin and development of the
Ajikan before Kūkai’s time have either not been discovered or have not been
analyzed in relationship to the Ajikan. Indeed, some researchers have
argued that the use of ‘A’ as a device for meditation arose as either a
Chinese or a Japanese mistranslation of the Mahavairocana-sūtra. The
present paper is an attempt to contribute to research on the development of the Ajikan by pointing to related references in writings typically associated with earlier traditions.