Krzysztof Olszewski

Senior Lecturer
University of Silesia, Institute of English
Academic researcher of Japanese literature, culture, art, etc. Lecturer of the Japanese language (classical and contemporary). Recently, I am gradually becoming fascinated in the South-East Asian cultures and art (esp. Burmese).

Publications

  • Propozycja opisu predykatywnych części mowy w języku starojapońskim
  • Świat powieści Murakamiego Haruki – pomiędzy postmodernizmem a literaturą popkultury. Deformacja wizji artystycznej w polskich przekładach
  • O wpływie kobiecej estetyki na rozwój wczesnej japońskiej poezji waka ISSN: 83-226-1444-6
  • Pieśń wiązana – zapiski prowincjusza
  • Wstęp do Kokinshū
  • "Kolor kwiatów drzewa śala przypomina, że wszystko co rozkwita, niechybnie szczeźnie" - o wpływie nauki buddyjskiej o niestałości wszechrzeczy (mujokan) na estetykę japońską okresu Heian (IX-XII ww.)
  • Prof. Mikołaja Melanowicza „Formy w literaturze japońskiej”
  • Kanajo, czyli przedmowa do Kokin wakashū
  • Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamości kulturowej w literaturze japońskiej X wieku ISBN: 83-233-1660-0
  • Pamiętnik z Tosy
  • Przedmowa do antologii „Shinsen waka”
  • Przedmowa do wierszy (komponowanych) z okazji wyprawy Jego Cesarskiej Wysokości nad rzekę Ōi
  • „Elegia na śmierć żony” Kakinomoto no Hitomaro a problem przekładalności poezji starojapońskiej
  • Pamiętnik z Tosy
  • Rola Ki no Tsurayukiego w procesie kształtowania normy językowej i stylu literackiego wczesnej epoki Heian
  • „Kanajo”, czyli przedmowa do „Kokinshū”
  • Romuald Huszcza, Maho Ikushima, Jan Majewski, „Gramatyka japońska” t. I
  • Gramatyczne wykładniki honoryfikatywności w języku japońskim epoki Heian - analiza na podstawie fragmentu Genji Monogatari
  • Analiza wykładników honoryfikatywnych w języku japońskim okresu Heian
  • Konstruowania narracji w bułgarskich tekstach mówionych
  • Metafory ‘odbicia w wodzie’ jako klucz do odczytania „Pamiętnika z Tosy” Ki no Tsurayukiego. Kreowanie fikcji literackiej w utworze a problem przekładu
  • 「ソ系とア系の文脈指示詞の導入について」
  • 「二カ国語併用と国風文化の創造の問題-『土佐日記』に於ける唐風文化との対話の視点から」
  • Jak nauczyć się języka obcego? 45 ekspertów językowych odkrywa sekrety efektywnej nauki języków (prac. zbior.)

Krzysztof's public data

Naide
2015-09-24T03:38:09Z
Kadouka
2015-09-24T03:35:48Z