figshare
Browse

Фразеологизм «пыльным мешком по голове» в русском языке: лексико-семантический, культурный и образный анализ / The Idiom "Knocked on the Head with a Dusty Sack" in the Russian Language: A Lexico-Semantic, Cultural, and Figurative Analysis

Download (620.78 kB)
journal contribution
posted on 2025-09-09, 04:36 authored by Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffAleksey Pogrebnoj-Alexandroff
<p dir="ltr">Ru: Данное исследование посвящено комплексному анализу русского фразеологизма «пыльным мешком по голове» (мешком по голове). Рассматриваются его происхождение, лексическая структура, семантические значения, культурный и социолингвистический контекст. Особое внимание уделяется связи фразеологизма с рядом экспрессивных глаголов и прилагательных, таких как «долбанутый», «треснутый», «шибанутый» и др. В работе показано, как бытовой образ «удара пыльным мешком» трансформировался в мощную метафору, описывающую неадекватное, нервное или агрессивное поведение, вызванное унижением и когнитивным сбоем. Исследование основано на анализе литературных, фольклорных, медийных и сетевых источников.</p><p dir="ltr">En: This study presents a comprehensive analysis of the Russian idiom "knocked on the head with a dusty sack" (пыльным мешком по голове) or “a bag over the head". It examines its origin, lexical structure, semantic meanings, as well as its cultural and sociolinguistic context. Special attention is paid to the connection between this phrase and a number of expressive verbs and adjectives, such as "dolbanutyi" (долбанутый), "tresnutyi" (треснутый), "shibanutyi" (шибанутый), etc. The paper demonstrates how the mundane image of being "hit with a dusty sack" has evolved into a powerful metaphor describing inadequate, nervous, or aggressive behavior caused by humiliation and a cognitive malfunction. The research is based on the analysis of literary, folklore, media, and online sources.</p>

History

Usage metrics

    Keywords

    фразеологизмРусский языкрусский языкЛексикалексикаСемантика и прагматикасемантикакультурный контекстидиомаМетафораметафорадолбанутыйпыльным мешком по головеidiomidiomaIdiom TeachingIdiomacityIdiom 23 literary magazineRussian language retention in immigrationRussian language DictionariesRussian language GrammarRussian language classroomRussian language corporarussian languageRussian languageRussian LanguageRussian language Textbooks for foreign speakersRussianLexicology Psychological aspectsLexicologylexicologysemantics presentsemanticsSemantics of model translationSemantics (Philosophy) Meaning (Philosophy) TeleologySemantics -- Data processingsemantics informationSemantics, Comparativesemantics of grammarsemantics acquiredcultural contextcultural contexts constrainLinguistics and Semioticslinguisticslinguistics methodologyLinguistics -- Data processingLinguistics, Language, and Behavior AbstractsLinguistics, TranslationLinguistics not elsewhere classifiedmetaphor typesMetaphor.metaphormetaphor usagemetaphor sourcesMetaphor Identification Procedure (MIP)metaphor identificationmetaphor awarenessmetaphor effectPogrebnoj-AlexandroffLiterary studies not elsewhere classifiedLiterary StudiesLiterary Studies not elsewhere classifiedlinguistics theoryLinguisticslinguistics in EducationPhilologyphilology and linguisticsphilologyPhraseologyphraseologyPsycholinguistics and EducationPsycholinguisticsPsycholinguistics.Semantics

    Licence

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC