Negative: On the Translation of Jacques Derrida, Mal d’Archive

2017-05-22T04:34:03Z (GMT) by Daniel James Barker
<div>This paper will follow the thread that may be traced in Derrida's<i> Mal d’Archive</i> when the title is translated as "The Archive Bug."</div><div><br></div><div>In so doing, it will attempt to describe the ways in which the death drive as it appears in <i>Mal d’Archive</i> may be related to the (non-)concept of <i>différance</i> as it has emerged in Derrida's theoretical writings under various names. The argument will hinge on the thinking of <i>différance </i>as a virus, in the sense of an (anti-)information (non-)entity which propagates by entering a genetic structure and substituting elements of its code.</div>