%0 Thesis %A ZULAWNIK, ADAM ANTONI %D 2018 %T Translating 'Controversy' Methodology for the Translation of Controversial Texts Exemplified through 'Hate Hallyu: The Comic' %U https://bridges.monash.edu/articles/thesis/Translating_Controversy_Methodology_for_the_Translation_of_Controversial_Texts_Exemplified_through_Hate_Hallyu_The_Comic_/6935039 %R 10.26180/5b67bd81267f2 %K Translation %K Politics %K History %K Japan-Korea relations %K Controversy %K Manga %K Comics %K Multi-modal translation %K Japanese Language %K Translation and Interpretation Studies %K Korean Language %X This thesis presents a new approach for the translation of controversial and visual media exemplified through the translation of the Japanese graphic novel (manga) 'Manga Kenkanryu' (Hate Hallyu: The Comic). The thesis discusses the translation of politically controversial terms from the context of Japan-South Korea relations. %I Monash University