Translating 'Controversy' Methodology for the Translation of Controversial Texts Exemplified through 'Hate Hallyu: The Comic' ADAM ANTONI ZULAWNIK 10.26180/5b67bd81267f2 https://bridges.monash.edu/articles/thesis/Translating_Controversy_Methodology_for_the_Translation_of_Controversial_Texts_Exemplified_through_Hate_Hallyu_The_Comic_/6935039 This thesis presents a new approach for the translation of controversial and visual media exemplified through the translation of the Japanese graphic novel (manga) 'Manga Kenkanryu' (Hate Hallyu: The Comic). The thesis discusses the translation of politically controversial terms from the context of Japan-South Korea relations. 2018-08-06 03:16:15 Translation Politics History Japan-Korea relations Controversy Manga Comics Multi-modal translation Japanese Language Translation and Interpretation Studies Korean Language