Translating 'Controversy' Methodology for the Translation of Controversial Texts Exemplified through 'Hate Hallyu: The Comic'
ADAM ANTONI ZULAWNIK
10.26180/5b67bd81267f2
https://bridges.monash.edu/articles/thesis/Translating_Controversy_Methodology_for_the_Translation_of_Controversial_Texts_Exemplified_through_Hate_Hallyu_The_Comic_/6935039
This thesis presents a new approach for the translation of controversial and visual media exemplified through the translation of the Japanese graphic novel (manga) 'Manga Kenkanryu' (Hate Hallyu: The Comic). The thesis discusses the translation of politically controversial terms from the context of Japan-South Korea relations.
2018-08-06 03:16:15
Translation
Politics
History
Japan-Korea relations
Controversy
Manga
Comics
Multi-modal translation
Japanese Language
Translation and Interpretation Studies
Korean Language